We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Tales from the Underground

by Mary Zoo

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €15 EUR  or more

     

  • A CD and Book of 64 pages and 17 songs. 19.5x19.5 cm
    Illustrations and lyrics of the songs, pictures and historical information about the Paris Catacombs in French and English, where the album was written.

    Includes unlimited streaming of Tales from the Underground via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      €15 EUR or more 

     

1.
Lutetia 03:44
2.
3.
Mirror 03:43
4.
5.
Injectés 04:14
6.
Caren 03:11
7.
Lantern 03:07
8.
Chandelier 03:37
ENGLISH TRANSLATION OF THE SONG : Chandelier I light up the chandelier A flame, for you who they extinguished tonight Nothing justifies that, nothing will bring you back here In the name of whom, in the name of what In the name of whom, in the name of what My friend that I will never know I will make roses bloom for you Your breath will remain in Paris Your laughter will stay in the joie de vivre, in love In the name of whom, in the name of what In the name of whom, in the name of what
9.
Cypress 04:13
10.
Licorne 03:43
ENGLISH TRANSLATION OF THE SONG : Unicorn A step in front of the other Another step together I confuse the stars with the lights in the distance We will walk until dawn In this land between two worlds I follow you in a dream until early morning I will come with you all the way up there We will touch the sun and the birds When we arrive up there together I won’t be able to hold back my tears The road will be long And the night densely dark But at the top of stairs the first light will break through Wandering unicorn, glimmer of my shadows You will wait for us at the finish line I will come with you all the way up there We will touch the sun and the birds When we arrive up there together I won’t be able to hold back my tears
11.
Missing Ship 03:16
12.
Fountain 04:16
13.
ENGLISH TRANSLATION OF THE LYRICS Walker-Through-Walls You go through time, through walls You infiltrate into the cracks You etch a path into my arteries You get into my nights, my dreams You slide under my eyelids You pass like the sound of the train that gently fades I run and you sink I run with your shadows I run and fall in front of you again I run and you sink I flee into your ruins I run and I fall with you You unravel the sky, the seams You howl into my whispers You gnaw, blur Ariadne’s thread You jump over all my fences And disappear into the light You undo the stars of my soul I run and you sink I run with your shadows I run and fall in front of you again I run and you sink I get lost in your ruins I run and I fall into your arms
14.
Perfume 04:31
15.
Angoisse 03:30
ENGLISH TRANSLATION OF THE SONG : Anguish Take me away, don’t leave me like that Finish me off, or take me out of here I can’t breathe anymore and no matter how much I scream, you don’t hear me No matter how much I cry, or hope, You won’t come You close your eyes There are rats that eat up our guts Roaches that gnaw on our brains I can’t leave, I can’t cross I’m afraid of spiders Despite the prayers, this misery Keeps increasing You close your eyes I hear, but I don’t see They say you are here Why aren’t you doing anything Why, you the king You close your eyes Open your eyes
16.
Visitation 03:22
17.
ENGLISH TRANSLATION of Danse Macabre Zig, zig, zig, Death in cadence Striking a tomb with his heel Death at midnight plays a dance-tune Zig, zig, zag, on his violin The winter wind blows, and the night is dark Moans are heard in the linden trees White skeletons pass through the gloom Running and leaping in their shrouds Zig, zig, zig, each one is frisking You can hear the cracking of the bones of the dancers A lustful couple sits on the moss So as to taste long lost delights Zig zig, zig, Death continues The unending scraping on his instrument A veil has fallen! The dancer is naked Her partner grasps her amorously The lady, it's said, is a Marquise or Baroness And her green gallant, a poor cartwright Horror! Look how she gives herself to him Like the pauper was a Baron Zig, zig, zig. What a saraband! They all hold hands and dance in circles Zig, zig, zag. You can see in the crowd The King dancing among the peasants   But hush! All of a sudden, they leave the dance They push forward, they fly; the rooster has crowed Oh what a beautiful night for the poor world! Long live death and equality!

about

- This album was written in 16 different places inside the legendary catacombs of Paris - Cette album a été entièrement écrit dans 16 endroits des légendaires catacombes de Paris -

credits

released September 5, 2016

All songs written by Christine Zufferey (except track 17 by Saint-Saëns/Cazalis)

Christine Zufferey : Vocals, acoustic and 12 string guitar, duduk, xylophone
Emilie Cavallo : Cello
Antoine Delecroix : Additional guitars, baritone guitar, farfisa, piano, bass, upright bass percussions, drums and sounds
Damien Sarret : Oud (tracks 3, 5, 8 and 12) and charango (tracks 2, 3 and 11)
Anne-Sophie Kassubeck : Violin (all tracks except 15 and 17)
François Bodin : Viola (all tracks except 15 and 17)
Dominique Paris : Renaissance chamber pipe (track 15)
Gabriela : Nylon string guitar (track 7)
Catherine Capozzi : Electric guitar (track 17)

Violin, viola and Renaissance chamber pipe arrangements by Christine Zufferey
Cello arrangements by Emilie Cavallo
Additional arrangements by Antoine Delecroix

Recorded and mixed at Atelier Clandestin by Antoine Delecroix
Mastered at Ed-Room Studio by Edouard Bonan
Produced by Christine Zufferey and Antoine Delecroix
Artwork, illustrations and design by Bahadir Isler
Photography, catacomb text and graphic design by Gaspard Duval
English translation editing by Carolyn Kepes

license

all rights reserved

tags

about

Mary Zoo Paris, France

Originating from the Boston underground rock scene, Swiss native and adopted Parisian Christine Zufferey leads us into her post-romantic troubadour world as an enchantress in her own folk alternative style with her project MARY ZOO. It is an intoxicating body of songs, at times in English, at times in French with captivating words of abiding feelings and timeless legends. ... more

contact / help

Contact Mary Zoo

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Mary Zoo, you may also like: